Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lukas 8:9 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

9 Taidʌ ʌmamaatʌrdamigadʌ tʌcacai daidʌ itʌtʌdai: ―Tʌiya ʌlidi aapi idi cuentocʌdʌ ―astʌtʌdai.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

9 Dai go mamaatïrdamigadï gatïkakai ix tïiya ïrhidi go maaxidaragai ñoki.

Sien die hoofstuk Kopieer




Lukas 8:9
9 Kruisverwysings  

Amaasi aatʌmʌ mamaatʌrdamigadʌ ʌSuusi miaadʌrʌ guuquiva dai tʌcacai daidʌ itʌtʌdai: ―¿Tuipʌsi ñiooquidi gooodami cuentocʌdʌ? ―tʌtʌdai aatʌmʌ mamaatʌrdamigadʌ.


Caʌcavurai aapimʌ istʌiya iñʌlidi aanʌ aagaitai ʌsadami.


Amaasi ʌSuusi diosagi ʌoodami dai vaa ʌmo quiiyʌrʌ tʌtai ami miaadʌrʌ guuquiva aatʌmʌ mamaatʌrdamigadʌ daidʌ itʌtʌdai aatʌmʌ: ―Gʌraagidañi aapi istʌiya ʌlidi gocuento ʌvasoi ismaacʌdʌ gʌʌi tʌligi saagida ―tʌtʌdai aatʌmʌ.


Amaasi ʌPiiduru itʌtʌdai: ―Gʌraagidañi aapi istʌiya ʌlidi gocuento ―tʌtʌdai ʌPiiduru.


Amaasi caiimʌcai ʌoodami tai ʌʌgi vii ʌSuusi ʌbaivustaama dan gooca gʌmamaatʌrdamiga ʌʌmadu. Dai ʌgai ismaacʌdʌ sonuana daraajatadai ʌSuusi tʌcacai astʌiya ʌlidi ʌgai ʌcuentocʌdʌ.


Maitiipucana ʌmo imidagai ismaiaagiada ʌSuusi ʌmo istumaasi cuentocʌdʌ dʌmos gooquiʌrʌ vʌʌsi aagidiña ʌgai gʌmamaatʌrdamiga istʌiya ʌlidi cuento.


Aanʌ camaigiñpipiooñiga gʌnaagai. Ʌpiooñi maimaatʌ istuma vueeyi aamudʌ cascʌdʌ. Baiyoma aanʌ giñaaduñi gʌnaagai. Aanʌ casi gʌnaagidi vʌʌsi istumaasi giñaagidi giñooga cascʌdʌ.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies