Lukas 8:18 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ18 Poduucai tudu cʌʌgavʌr caʌca. Sioorʌ bʌʌjʌi giññiooqui dai giñʌʌgidi ʌgai vaamioma maatʌtuldamu aanʌ, dai sioorʌ maibʌʌjʌi giññiooqui dai maitiñʌʌgidi poopoidamu aanʌ istumaasi maatʌ gʌʌlidi ʌgai ―astʌtʌdai ʌSuusi. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible18 —Kaxkïdï gï agai xi kïïga gïn tïgito nïijada aapimï ix bhai kïïga ïïgida kaïkana ixtumaxi gïn aagidimi aanï. Kaxkïdï tudu xorai kïïga ïïgida bhïjïi gin ñoki bamioma maatïtuldamu aanï. Dïï gia xorai mai bhïjïi gin ñoki dai maiti in ïïgidi popoidamu aanï ixtumaxi maatï ïrhidi ïgai— itïtïdai Suxi go odami. Sien die hoofstuk |
ɅDiuusi ñiooquituldiadamigadʌ Daniel ooja sai divia agai ʌmoco ismaacʌdʌ sʌʌlicʌdʌ soimaasi iduñia agai ʌmo istumaasi ʌmapʌcʌrʌ siaaco maiviaa ʌgai oigaragai isvapacʌdagi (sioorʌ nʌidagi idi oojai gʌaagai ismaatʌ caʌcagi). Siʌʌscadʌ nʌijada oodami ispomaasi ʌpʌvuimi, amaasi ʌgai ismaacʌdʌ tami Judeeʌrʌ daraajagi gʌaagai isvoopiagi gigiidamu.
Diuusi cʌʌgacʌrʌ giñnʌidi dai giñmaa sʌʌlicami ansai gamamaatʌtuldiña istumaasi ʌgai ipʌlidi cascʌdʌ gʌnaagidi aanʌ sai maitʌaagai isgʌgʌrducʌdʌ gʌnʌliadagi. Cʌʌgavʌr gʌntʌtʌgitoda. Tʌtʌgitodavurai istumaasi ʌrvaavoi istumaasi istutuidi aapimʌ isivuaadagi dai tʌtʌgitodavurai siʌʌsi vaavoitudai aapimʌ Diuusi.
Tomali ʌmaadutai maitʌaagai isʌʌgi gʌnvupuiirumadadagi. Isʌmaadutai poʌliadagi isaliʌ saituduga aliʌsi gʌaagai istʌtʌgitodagi sai Diuusi vupuiirugami duucai nʌidi ʌoodami sastuduacʌdʌ. Sioomʌ ʌrcʌʌgai siaa oodami pocaitiadagi saidʌ ʌrvupuiirugami dai Diuusi vʌʌtarʌ gia sastuduga ʌgai. Diuusi ñiooquidʌrʌ pocaiti: “Ʌgai ismaacʌdʌ poʌlidi issastuduga, Diuusi dadagitoi sai ʌjʌʌgi gʌnvupuiirumadaiña”.