Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lukas 3:11 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

11 Taidʌ ʌVuaana aa noragi daidʌ itʌtʌdai: ―Ʌgai ismaacʌdʌ gʌviida gooca vaapasaragai gʌaagai isoidagi ʌmoco ʌgai ismaacʌdʌ maiviaa dai ʌgai ismaacʌdʌ gʌviidacagi cuaadagai gʌaagai isaa oidagi ismaacʌdʌ maitʌviida ―astʌtʌdai ʌVuaana.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

11 Dai Juan potïtïdai, —Xorai biakagi goka bapasaragai gï agai xi óídagi ïmoko ïmai ix makïdï mai bia. Dai xorai kïïga biakagi ixtuma ugiagi gï agai xi óídagi xorai mai bia ïpï— itïtïdai.

Sien die hoofstuk Kopieer




Lukas 3:11
22 Kruisverwysings  

Dai aanʌ aa noragidamu daidʌ itʌʌdamu: “Ismaacʌdʌ gʌnaadidi aanʌ ʌrvaavoi tomastumaasi cʌʌgaducami ismaacʌdʌ aapimʌ giñaaduñi gʌnvuiididiña aipacoga gʌnsoicʌitai ducami isgomaasi iduuñimudai aapimʌ aan imvʌʌtarʌ”, povʌntʌʌdamu aanʌ.


Gaoidiadavurai oidicami baigʌnʌliaracʌdʌ dai poduucai maitʌrsoimaasi iducamicamu aapimʌ.


Amaasi caʌcai ʌSuusi imaasi potʌtʌdai: ―Dʌmos quiaa viʌʌga ʌmo istumaasi pʌsiduñiagi, gagarañi vʌʌsi pʌstumaasi viaa dai oida ʌsoituutuigami ʌtumiñsi, dai poduucai viaacamu aapi vaamioma tʌvaagiʌrʌ. Imiñi dai poduuñi dai diviacai giñoidatucuda ―astʌtʌdai ʌSuusi.


Amaasi ʌZaqueo cʌquiva dai potʌtʌdai ʌSuusi: ―Dañi, mamaatʌtuldiadami oidamu aanʌ ʌsoituutuigami taajucami vʌʌsi giñvustuidaga iñsmaacʌdʌ viaa dai iñsiʌmaadutai ʌʌsi aanʌ vuiirumadacai aa noragidamu aanʌ asta macovaco vaamioma ismaacʌdʌ ʌʌsi aanʌ ―astʌtʌdai ʌZaqueo.


ɅUudasi ʌgai dai bai darasacana vʌʌscatai tumiñsigadʌ cascʌdʌ ʌʌmadutai poduucai gʌntʌtʌgito sai Suusi tʌaanʌi issavʌda ʌgai ʌmo istumaasi ʌtumiñsicʌdʌ ʌsiaa duudagʌrʌ vʌʌtarʌ siʌpʌ maaquiagi ʌmo istumaasi ʌsoituutuigami.


Dai Cornelio ʌʌmadu vʌʌsi aaduñdʌ aliʌ siaa duutudaiña Diuusi, dai ʌgai soicʌiña mui tumiñsicʌdʌ ʌjudidíu dai vʌʌscʌrʌ gamamadaiña.


Vaidʌ ipiñtʌtʌdai: “Cornelio, Diuusi caʌ gʌmamadaraga dai maatʌ ʌʌpʌ istumaasi ivueeyi aapi soicʌital soituutuigami.


Vaidʌ ʌCornelio mosnʌidi ʌDiuusi tʌaañicarudʌ duaadimucai. Dai amaasi tʌcacai daidʌ itʌtʌdai: ―¿Tumaasi tʌgito aapi? ―astʌtʌdai Cornelio. Amaasi ʌDiuusi tʌaañicarudʌ itʌtʌdai: ―Diuusi aliʌ baigʌʌlidi gʌmamadaragacʌdʌ dai vʌʌsicʌdʌ ismaacʌdʌ ivueeyi aapi soicʌitai soituutuigami.


Ismaacʌdʌ ʌʌsivuacatadai camaitʌaagai isʌʌsivuacagi baiyoma gʌaagai isgaaata vuaadagi dai poduucai viaacagi istumaasi oidadagi soituutuigami.


Aagidañi ʌriricu vaavoitudadami sai maigʌgʌrducʌdʌ gʌnʌlidiña. Dai maitʌaagai ispoʌliada ʌgai isʌʌgi istutuidi iscʌʌgacʌrʌ vuvaaquiagi ʌtumiñsicʌdʌ. Ʌtumiñsi uugiatʌi cascʌdʌ. Baiyoma gʌaagai isvaavoitudadagi Diuusi ismaacʌdʌ tomastuigaco oidaga. Ʌgai ʌgai dai gʌrmaacai vʌʌsi istumaasi tʌgito aatʌmʌ dai baigʌrʌliadagi.


Aagidañi sai cʌʌgacʌrʌ oidacana soicʌitai aa mui naana maasicʌdʌ. Ʌgai gʌaagai istaacogiadagi soituutuigami istumaasi viaa.


Diuusi vʌʌscʌrʌ ivueeyi istumaasi ʌrsʌʌlicami cascʌdʌ ʌgai mostʌgitoca istumaasi ivueeyi aapimʌ soicʌitai aa vaavoitudadami poduucai cʌʌga gʌmaatʌ isaapimʌ oigʌdai Diuusi.


Diuusi nʌidi sioorʌ soicʌi aali maidʌʌdʌcami ʌʌmadu ʌvipiudu siʌʌscadʌ soimaa taatamada ʌgai dai mai soimaasi ivueeyi poduucai isduucai ivueeyi aa ismaacʌdʌ maiʌʌgidi Diuusi. Diuusi pocaiti sai sioorʌ poduucai ivueeyi ʌgai giaa sʌʌlicʌdʌ cʌʌga vaavoitudai.


Giñaaduñi, ¿tumaasi ʌrcʌʌgai ispocaitiadagi ʌmoco sai vaavoitudai dai maitivuaadagi tomali ʌmo istumaasi cʌʌgaducami? ¿Baiscʌʌgacʌrʌ vuusaiña ʌgai poduucai?


Isʌmaadutai viaacagi vʌʌsi istumaasi tʌgito dai isnʌijadagi ʌgai isʌmo aduñdʌ maiviaacagi dai vʌʌscʌrʌ maisoigʌʌldiagi ʌgaicʌdʌ ʌgai maitistutuidi ispotʌiyagi sai Diuusi soicʌi sai oigʌdaiña aa.


Isʌmaadutai pocaitiadagi sai oigʌdai Diuusi dai cʌʌdadagi gʌaaduñi ʌgai gia yaatagʌi. Isʌmaadutai maitistutuidi isoigʌadagi gʌaaduñi ismaacʌdʌ nʌidi tomali maitistutuidi isoigʌadagi Diuusi ismaacʌdʌ mainʌidi.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies