Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lukas 24:21 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

21 Aatʌmʌ poʌliditadai isʌgai ʌgai dai cʌʌgacʌrʌ vuvaida agaitadai judidíu. Dʌmos sivi casiʌpʌdui vaica tasai siʌpʌdui gomaasi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

21 Aatïmï po gïr ïrhiditadai sai go Suxi kïïgakïrï gïr busaida agaitadai aatïmï Israelitas sai ka maiti gïr tïanïna go Romanos. Dïï xibi kaxi pogïdui baika tasai abhiadïrï xi gï muatu ïgai— itïtïdai.

Sien die hoofstuk Kopieer




Lukas 24:21
8 Kruisverwysings  

Diuusi cadivia gʌrʌʌmadu dai casi cʌʌgacʌrʌ gʌrvuvaitu cascʌdʌ aliʌ siaa duutudai aanʌ Diuusi. Aatʌmʌ ʌrjudidíu Diuusi maamaradʌ cascʌdʌ.


Aidʌsi quiaa ami ʌgʌʌ quiuupaigadʌrʌ judidíu guucacatadai Suusi dʌʌdʌdʌ ʌʌmadu Simuñi tai ami divia ʌAana dai ʌʌpʌga siaa duutuli Diuusi dai gooquiʌrʌ ii dai mʌʌ aagidi vʌʌsi ʌJerusaleenʌrʌ oidacami ismaacʌdʌ nʌnʌracatadai isDiuusi cʌʌgacʌrʌ vuvaidagi aagaitai ʌSuusi.


Dai aidʌsi gʌnʌmpaidacatadai ʌgai Oliivosi giidiʌrʌ taidʌ ʌojootosicami itʌtʌdai ʌSuusi: ―Mamaatʌtuldiadami, ¿sivisi ʌrsiʌʌscadʌ vuvaida agai aapi ʌromamano vai camaitatʌaanʌiña ʌgai tanai Isireli dʌvʌʌriʌrʌ dai baiyoma aapi tʌaanʌdagi? ―astʌtʌdai ʌojootosicami.


¿Giñmuaa pʌsiʌlidi aanʌ ʌʌpʌ poduucai pʌsduucai muaa aapi tacavo ʌEjiipitʌrʌ oidacʌdʌ?” astʌtʌdai.


Daidʌ ʌgai ganʌi ʌmo nʌidaga utuducami aagaitai Suusi Cristo dai pocaiti: Aapi viaa sʌʌlicami isbʌiyagi goliivru dai ismaigovai daraasagi ʌseera ismaacʌdʌcʌdʌ arastudi goliivru. Ʌoodami gʌmuaa aapi pʌsai poduucai cʌʌgacʌrʌ vuvaidana aapi mui naana maasi oodamiaiñdʌrʌ naana maasi ñioocadami, aipaco gʌgʌr quiiquiʌrʌ oidacami, dai vʌʌsi oidigiaiñdʌrʌ.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies