Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lukas 15:27 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

27 Taidʌ ʌgʌʌli potʌtʌdai: “Casi atdivia gʌsucuuli cascʌdʌ gʌooca gatʌjai muaaragai ʌvaaca mara giʌcʌdioma cʌʌgacʌrʌ diviacai ʌgai dai maicoocotugaitai”, astʌtʌdai ʌgʌʌli.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

27 Baidi go pioñi potïtïdai, —Kaxi ti dibia gï sukurhi xi kaxkïdï tïjai gï oga muaragai go baka maara ix makïdï gimudaitadai aatïmï dai gabagimadai. Bhai gï ïrhidi ïgai kïïgakïrï dibiakai gï sukurhi kaxkïdï— itïtïdai.

Sien die hoofstuk Kopieer




Lukas 15:27
8 Kruisverwysings  

Tai ʌgai ʌpamu ootoi aa gʌpipiooñiga daidʌ itʌtʌdai: “Aagidavurai giñvapaida sai casi gatʌjai aanʌ coodaragai giñsosoiga giicoligadʌ dai sai cuaadagai cavʌʌsi baigʌduu vai otoma baigovai iimʌna idi cunataragʌrʌ”, astʌtʌdai.


Dai amaasi vaí ʌgai ʌmaadutai ʌgʌgʌʌli dai tʌcacai astumaasi ʌpʌduitadai.


Dʌmos ʌsiʌʌgidʌ sʌʌlicʌdʌ baamu, dai maitipʌliditadai isvaquiagi taidʌ ʌoogadʌ vuusai dai goguama oí sai vaacʌna.


Dʌmos sivi diviacai gʌmara ismaacʌdʌ soimaasiʌrʌ siaa doodai gʌtumiñsiga ooqui taatacaligami ʌʌmadu pʌtai muí ʌvaaca mara giʌcʌdioma”, astʌtʌdai ʌmaradʌ gʌducʌdioma gʌooga.


Ananiiasi divia dai giñnʌida agai. Dai mosaayi dai povaiñtʌtʌdai: “Giñaduñi Saulo casi istutuidi aapi isnʌaadagi ʌpamu”, mospotʌi ʌgai antai otoma nʌnʌava aanʌ dai tʌʌ ʌcʌʌli ismaacʌdʌ giñaagiditadai.


Amaasi ii Ananiiasi ʌquiiyamu siaaco daacatadai ʌSaulo dai ami vaacʌcai daama darai gʌnoonovi daidʌ itʌtʌdai: ―Giñaduñi Saulo, ʌSuusi ismaacʌdʌ gʌmaasitu aapi gʌvuitapi voiyaiñdʌrʌ ʌgai atgiñootoi pʌsai ʌpamu nʌnʌavana dai sai Diuusi Ibʌadʌ gʌʌmadu daaca agai ―astʌtʌdai Ananiiasi.


maisiu ʌmo piooñi duucai baiyoma ʌmo gʌaduñi duucai dai aliʌ oigʌadamu aapi cavaavoitudacai ʌgai. Dai poduucai siooma ʌrcʌʌgai aapi gʌvʌʌtarʌ. Aanʌ gia aliʌ oigʌdai, dʌmos aapi gia gʌaagai isvaamioma oigʌadagi, maisiu tomastuma cʌʌli duucai sivi gia ʌrgʌaduñi vaavoitudadami goovai.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies