Lukas 13:19 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ19 gomaasi ʌrʌpan ducami istumaasi ʌpʌvueeyi ʌcaidʌ ʌmo uusi ismaacʌdʌ coravi tʌʌgidu ismaacʌdʌ ʌmo cʌʌli gʌdʌjoogana ʌi. Taidʌ ʌali caidʌ gʌʌ dai gʌʌ uusi gʌnaato. Vaidʌ ʌujuurugi maamaradʌrʌ dadarʌiña dai ami gacoocosatai. Poduucai siʌ otoma gʌʌ ʌali caidʌ poduucai otoma gʌmaatʌmu aipacoga isducatai soicʌi Diuusi oodami sai cʌʌgacʌrʌ oidacana ―astʌtʌdai ʌSuusi. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible19 Daiñi, xïïxkadï gatïanïdagi Diuxi, gobai ïr ïpïan dukami ïmo uxi kaidï kïïga arhidukami ix makïdï ïmo kïïrhi ïi dïbïradïana. Dai busai gobai dai kïïga gïï dai ïmo gïdukami uxi gï naato. Dai gokiïrï asta kosatai ujurugi ami go uxi maamaradïana ka gïrakai gobai. Pomaaxi gïrai aaduindadï Diuxi tudu xïïxkadï gatïanïdagi ïgai. Arhiduka maaxi tukamïrï dai gokiïrï kïï gïdukami gïrai gobai— itïtïdai. Sien die hoofstuk |
Taidʌ ʌcuugatʌrʌ ʌcuvaracamiañdʌrʌ Diuusi tʌtʌaañicarudʌ iiva gʌiivacarucʌdʌ tai caidatu ñioocadami tʌvaagiʌrʌ. Ʌgai cavami ñioocai dai pocaiti: Sivi gia caaayi istuigaco gatʌaanʌda agai Diuusi gʌrbaitʌcʌaacamiga ʌʌmadu ʌCristo vʌʌsi oidigi daama siaaco tʌaanʌi oodami. Dai tomastuigaco tʌaanʌda agai Diuusi ʌʌmadu ʌCristo. Caiti ʌñiooqui.