Lukas 12:42 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ42 Taidʌ ʌSuusi itʌi: ―Ʌmoco gaaamu vʌʌscʌrʌ gaagaiña ʌmoco ʌʌgidaracami dai saituduacami saidʌ ʌrtʌaanʌdamigadʌcana pipiooñigadʌ dai bibidiña siuu duucu gʌaagadagi. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible42 Dai Suxi potïtïdai, —Go ñoki gobai ïr toma xorai bïïtarï ix makïdï ïr pipioñikagi duu kïïga ïïgidarakan tuigakami dai biakami kïïga tïgibudagai. Daiñi, ïmo ga amu ix makïdï muidukagi pipioñigadï xïxkadï xibhï imi agadagi gaagaiña ïmo pioñigadï ix makïdï kïïga ïïgidarakagi dai ix makïdï kïïgadu tïgibudadï. Dai tïïgakai ïgai ïmoko pomaaxkami nukaturhiña ïgai go gaa pipioñi sai nukadakana ïgai dai sai bhibhidiña xïïxkadï gï agadagi— itïtïdai. Sien die hoofstuk |
Dai caaʌcai siuu duucu gʌnʌʌpidagi ʌpipiooñi taidʌ ʌʌʌsʌcami aagidi ʌgai ismaacʌdʌ tʌaanʌi ʌpipiooñi daidʌ itʌtʌdai: “Baigovai vaida goaata vuaadami dai aa namʌquida. Gʌaagacai aa namʌquida ʌʌpʌga ismaacʌdʌ gooquiʌrʌ gʌnaaga dai ismaacʌdʌ ʌʌpʌga gʌnaaga vʌʌsia gooquiʌrʌ aa namʌquida aapi”, astʌtʌdai.
Cascʌdʌ gʌnnuucadacavurai aapimʌ ʌʌgi dai nuucadacavurai vʌʌscatai ʌvaavoitudadami ʌʌpʌ ʌpan duucai cañiiru pastuurugadʌ cʌʌga nuucadacana gʌsosoiga. Cʌʌga maatʌ aapimʌ isDiuusi Ibʌadʌ gʌndarai mʌsai nuucadacana ʌvaavoitudadami ismaacʌdʌ ʌcovai vuvaitu Diuusi cascʌdʌ cʌʌgavʌr mamaatʌtulda. Suusi Cristo Diuusi maradʌ muu dai aasi ʌʌradʌ ʌgai vʌʌtarʌ dai poduucai cʌʌgacʌrʌ vuvaitu saidʌ ʌrʌmo siʌʌgʌmʌ ducamicana.
Ʌmo tʌaanʌdamigadʌ vaavoitudadami ʌrDiuusi piooñigadʌ cascʌdʌ aliʌsi gʌaagai iscʌʌgacʌrʌ oidacagi vai tomali ʌmaadutai maitistutuidiña isgʌpiʌrʌ vuupadagi tomali ʌmo istumaasicʌdʌ. Maitʌaagai isivuaada ʌliada mosʌcaasi istumaasi ipʌlidi, dai maitʌaagai isoomaliacagi, tomali mainavaamutʌracagi, dai maicocodatʌracagi, dai maitʌaagai isgavupuiirumadaitai gamaitʌcʌdagi tumiñsi.