Lukas 11:51 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ51 Aidʌsi abiaadʌrʌ gʌmuaatu Aveelicaru asta aidʌsidʌ gʌmuaatu Zacariiasicaru ʌgai ismaacʌdʌ gʌmuaatu ʌgʌʌ quiuupai abaana vai ajadʌrʌ cʌʌca ʌooroñi mʌsiaaco mʌmʌidiña vustaaqui isducatai gatʌjai Diuusi. Sʌʌlicʌdʌ angʌnaagidi sai Diuusi gʌpiʌrʌ gʌnsuuliga agai aapimʌ sivi oidacami ʌʌpʌ. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible51 Go Abelkaru ïgai dai gï muatu ïpïgioma dai gokiïrï jaa mui gïn koditu ïpï asta aidïxi ukami gï muatu go Zakariaskaru. Ïgai ix makïdï muu go gïï kiupai tuixikigadïana tudu. Ami xako gï muatu ïgai ïmo padïrï kïïka go gïï kiupai dai ïma padïrï kïïka go dadaxdakarui dai ami ïrana gïi ïgai. Dai aanï aagai sai aapimï po ïrhidi sai kïï idui gïn aaduñi ïïki kokai ïgai go ñokituldiadamigadï Diuxi dai kaxkïdï aanï aagai ïpï sai buaturhi aapimï Diuxi bïïxkatai ïgai ix makïdï gïn koditu— itïtïdai Suxi. Sien die hoofstuk |
Abeelicaru cʌʌga vaavoitudaiña Diuusi cascʌdʌ istumaasi daasi ʌgai Diuusi vaamioma cʌʌgadu siʌgai ismaacʌdʌ daasi Caínacaru. Cascʌdʌ Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌidiña Abeelicaru dai baigʌʌli Diuusi ʌgaicʌdʌ ismaacadʌ daasi ʌgai. Tomasi camuu Abeelicaru vʌʌscʌrʌ istumaasi iduí ʌgai gʌrsoicʌi tʌsai maatʌna aatʌmʌ isducatai gʌaagai isvaavoitudadagi Diuusi.