Hechos 6:3 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ3 Cascʌdʌ gʌraaduñi, gaagavurai aapimʌ cuvaracami cʌcʌʌli gʌnsaagidaiñdʌrʌ ismaacʌdʌ sastuduga dai ʌʌgiadagi Diuusi Ibʌadʌ dai vʌʌscatai siaa duutuadagi dai nuucatulda idi aa duiñdagai. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible3 Kaïkabïrai tudu gïr aaduñi daidi gaaga kubarakami kïkïïrhi gïn saagidañdïrï ix makïdï kïï tutiakami duu nïidi odami dai ix makïdï Diuxi Ibhïadï tïanïi dai ix makïdï xioma kïï maatï aatabuadagi. Ïgai tïïgidamu aatïmï go soiñi xi ïgai takoidana bhaiyoma. Sien die hoofstuk |
Taidʌ ʌcʌcʌʌli aa noragi daidʌ itʌtʌdai: ―Gʌrbaitʌcʌaacamiga Cornelio atgʌrootoi. Ʌgai ʌrʌmo cʌʌli cʌʌ tuigacami dai siaa duutudai Diuusi. Dai vʌʌsi ʌjudidíu cʌʌgacʌrʌ nʌidi dai oigʌdai. Tai ʌmo Diuusi tʌaañicarudʌ aagidi ʌCornelio sai gʌvaidana pʌsai aapi imʌna quiidiamu sai ʌgai caʌcana pʌstumaasi viaaca isaagidagi ―astʌtʌdai ʌcʌcʌʌli.
Tai vʌʌscatai bai aa dai nʌidacai ʌco vuusaitu Tiivañi ʌgai aliʌ cʌʌga vaavoitudai dai ʌʌgidi Diuusi Ibʌadʌ ʌʌmadu Piili, ʌʌmadu Porocoro, ʌʌmadu Nicanoro, ʌʌmadu Tiimoñi, ʌʌmadu Parameenasi, ʌʌmadu Micuraasi ʌmo cʌʌli Antioquiiʌrʌ oidacami ismaacʌdʌ ʌʌquioma vaavoitudaiña judidíu vaavoidaragadʌ dai sivi cavaavoitudai Suusi Cristo.
Daidʌ oodami gʌaagai ismaatʌcagi ʌʌpʌ isʌgai cʌʌgacʌrʌ oidacana. Dai gʌaagai ismaatʌ gʌʌliadagi aali, dai iscʌʌga miaadʌgiadagi gʌndaividacami, dai gʌaagai ismaigʌgʌrducʌdʌ gʌnʌliada ʌgai soicʌitai vaavoitudadami, dai gʌaagai isgʌmaatʌcagi isbai soicʌiña ʌgai cococoidadʌ dai isbai givuaadana ʌgai ʌma maasi istumaasi cʌcʌʌgaducami gasoicʌitai.
Vʌʌsi istumaasi cʌcʌʌgaducami ismaacʌdʌ viaa aatʌmʌ oidigi daama Diuusi gʌrmaacai. Diuusi iduí tasai dai masaadai dai sisiaavugai dai aliʌ cʌʌga dadadacʌi vʌʌsi ʌgai, dʌmos Diuusi vaamioma dadadacʌi. Gocuudagi ismaacʌdʌ viaa Diuusi tomali ʌmo imidagai maiugiatʌi tomali maitutucui. Diuusi vʌʌscʌrʌ gʌrmaacai istumaasi cʌcʌʌgaducami.