Efesios 3:2 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ2 Aapimʌ camaatʌ lienʌ isDiuusi giñaagidi sai gʌnaagidana aanʌ sai Diuusi cʌʌgacʌrʌ vuvaidi ʌʌpʌ ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu. Gomaasi ʌrʌmo sʌʌlicami ismaacʌdʌ Diuusi giñmaa. Diuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnnʌidi aapimʌ cascʌdʌ. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible2 Kïïga maatï aapimï sai Diuxi gin maa ïmo sïïrhikami ansai gïn aagidagi aanï xïï kïï tuiga Diuxi gïn bïïtarï aapimï ix makïdï maiti ïr judidiu. Sien die hoofstuk |
Tai amaasi ʌPaavora ʌʌmadu Bernabé maiduduaadicuitai ñiñio daidʌ itʌtʌdai: ―Aliʌsi gʌaagaitadai isgʌnaagida aatʌmʌ Diuusi ñiooquidʌ ʌʌpʌga aapimʌ ismaacʌdʌ ʌrjudidíu, dʌmos aapimʌ sivi caʌmapiadʌrʌ vipieeyi Diuusi ñiooquidʌ cascʌdʌ camaiviaa aapimʌ sʌʌlicami isvʌʌscʌrʌ oidacagi Diuusi ʌʌmadu, sivi iimimu aatʌmʌ ʌgai ʌʌmadu ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu.
Diuusi cʌʌgacʌrʌ giñnʌidi dai giñmaa sʌʌlicami ansai gamamaatʌtuldiña istumaasi ʌgai ipʌlidi cascʌdʌ gʌnaagidi aanʌ sai maitʌaagai isgʌgʌrducʌdʌ gʌnʌliadagi. Cʌʌgavʌr gʌntʌtʌgitoda. Tʌtʌgitodavurai istumaasi ʌrvaavoi istumaasi istutuidi aapimʌ isivuaadagi dai tʌtʌgitodavurai siʌʌsi vaavoitudai aapimʌ Diuusi.
Aanʌ poʌlidi issiooma maiñamʌga aanʌ isvʌʌsi vaavoitudadami dʌmos Diuusi giñmaa sʌʌlicami sai aagidiña aanʌ ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu sai Suusi Cristo cʌʌgacʌrʌ vuvaidi oodami daidʌ ivueeyi mui naana maasi vaavoitudadami vʌʌtarʌ. Tomali ʌmaadutai maitistutuidi ismaatiagi vʌʌsi istumaasi ivueeyi Cristo vaavoitudadami vʌʌtarʌ.
sai camaitamamaatʌtuldiña cuentogadʌ ʌjudidíu ismaacʌdʌ gamamaatʌtuldi ʌgai Diuusi ñiooquidʌ duucai. Gamamaatʌtuldi ʌgai mui naana maasi istumaasi istumaasi ivuaadana ʌʌqui aaduñdʌcardu. Vʌʌsi gomaasi maitʌrsoiñi ismaatʌcagi oodami isducatai Diuusi cʌʌgacʌrʌ vuvaidi oodami baiyoma mosgʌnvupui ñioocaiña ʌgai.