Efesios 2:20 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ20 Diuusi ñiñiooquituldiadamigadʌ dai Cristo dai oojotosadʌ Cristo aagai Diuusi ñiooquidʌ poduucai maí aapimʌ. Dai vʌʌscatai ismaacʌdʌ gamamaatʌtuli Cristo ʌrbaitʌcʌaacamigadʌ. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible20 Dai aatïmï aaduñdï Diuxi ïr Diuxi kiidï dukai ix makïdï gï kïïsatu ïmo kïï kabakami simiento daama. Suxi Kristo ojotosadï ïmadï go aagadami Diuxi ñokidï ïr go simiento dukai xako daama guka aatïmï. Dai Suxi Kristo ïr go kïïgadukïdioma odai dukai ix makïdï baaki xixodïrï daja. Ïgaiñdïrï tudu daagïkan guka aatïmï ix makïdï ïr Diuxi kiidï. Sien die hoofstuk |
Amaasi ʌSuusi itʌtʌdai: ―Aapimʌ cʌʌ maatʌ isduucai oojisi Diuusi ñiooquidʌrʌ daidʌ icaiti: Ʌsʌʌlicami viaacami ismaacʌdʌ daasi aagai Diuusi ʌtʌtʌaanʌdamigadʌ ʌjudidíu gajiaadʌrʌ viaa agai. Dai ʌgai ʌrʌgai vaa ismaacʌdʌ vaamioma gatʌaanʌda agai Diuusi iduñia gomaasi. Dai gomaasi ʌrʌmo istumaasi cʌʌgaducamicamu ʌgai vʌʌtarʌ ismaacʌdʌ vaavoitudagi. Ascaiti Diuusi ñiooquidʌrʌ.
Dai vaavoitudadami saagida darai Diuusi ʌʌmoco saidʌ ʌrojootosicamicana dai aa saidʌ ʌrñiñiooquituldiadamigadʌcana dai aa saidʌ ʌrmamaatʌtuldiadamicana, dai aa saidʌ ivuaadana mui naana maasi gʌgʌrducami, dai aa saidʌ duduaaidiña coococoidadʌ, dai aa sai soicʌiña gʌnaaduñi, dai aa saidʌ ʌrtʌtʌaanʌdamicana, dai Diuusi maacai guvucadagai aa sai ñioocaiña aa ñiooquicʌdʌ ismaacʌdʌ maimaatʌ ʌʌgi ʌgai.
Cascʌdʌ Jacovo ʌʌmadu Piiduru ʌʌmadu Vuaana, ismaacʌdʌ ʌrvaavoitudadami baitʌguucacamigadʌcana, maatʌ tʌʌgacai isDiuusi sʌʌlicʌdʌ cʌʌgacʌrʌ gʌrnʌidi aatʌmʌ, aanʌ ʌʌmadu Bernabé, ʌgai aliʌ baigʌnʌʌli aatʌmʌcʌdʌ. Dai gʌraagidi tʌsai apiaaagidiña aatʌmʌ Diuusi ñiooquidʌ ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu sai ʌgai apiaaagida agai Diuusi ñiooquidʌ ʌjudidíu.