Apokalipsis 8:10 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ10 Amaasi ʌmai Diuusi tʌaañicarudʌ iiva gʌiivacarucʌdʌ tai gʌi ʌmo siaavugai gʌducami tʌvaagiaiñdʌrʌ dai mʌjimi ʌpan duucai ʌmo cuudagi dai baitoma tajucami ajaaquiʌrʌ dai baitoma tajucami ʌʌmapʌcʌrʌ siaaco vusanai suudagi gʌi. Sien die hoofstukNorthern Tepehuan Bible10-11 Dai bhodïrï gaiiba ïpï ïmo Diuxi tïañikarudï trompetagadï bai tïbagiañdïrï gïi ïmo gïï xabugai ix makïdï Xibukïdï Xabugai tïgidu. Mïjïi gobai ïpïan dukai ïmo kudakarui dai gïsïkai ayi bhaitoma tajukami go ajaki dai bapabiki oidigi daama. Dai xako ayi gobai xibuturhi go sudagi bai mui koi óídakami yïïkai go sudagi xibukami. Sien die hoofstuk |
Ʌcuvaracami sisiaavugai ismaacʌdʌ tʌʌ aapi giñoviʌrʌ ʌrʌpan ducami ʌcuvaracami giñtʌtʌaañicaru ismaacʌdʌ ootoi aanʌ sai nuucadacana ʌvaavoitudadami ismaacʌdʌ gʌnʌmpaidi cuvaracamipʌrʌ Asia dʌvʌʌriʌrʌ. Daidʌ ʌcuvaracami veela daraasacarui ʌrʌpan ducami ʌvaavoitudami ismaacʌdʌ gʌnʌmpaidi cuvaracamipʌrʌ Asia dʌvʌʌriʌrʌ.
Dai cavami ñioo ʌgai dai pocaiti: ―Ʌʌbiadavurai aapimʌ Diuusi dai cʌʌga ñioocada ʌgai vui. Caaayi siuu duucu ʌgai soimaasi taatatulda agai sioorʌ maiʌʌgiditai caʌ gʌñiooqui. Siaavʌr duutuada aapimʌ ʌgai ismaacʌdʌ idui ʌtʌvaagi ʌʌmadu ʌoidigi ʌʌmadu ʌgʌʌ suudagi ʌʌmadu vʌʌsi ʌʌmapʌcʌrʌ siaaco vusanai suudagi ―caiti ʌDiuusi tʌaañicarudʌ.