Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




2 Korintios 5:20 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

20 Cascʌdʌ Diuusi gʌrmaa sʌʌlicami tʌsaidʌ ʌrojootosadʌcana Suusi Cristo. Dai aagidi aatʌmʌ oodami istumaasi Diuusi ipʌlidi isaagidiagi. Gʌndaanʌi aatʌmʌ mʌsai ʌma duucai gʌntʌtʌgitona mʌsai camaivuidʌrʌ vʌʌtʌcana aapimʌ Diuusi. ɅSuusi Cristo ipʌlidi ispovuaada aapimʌ.

Sien die hoofstuk Kopieer

Northern Tepehuan Bible

20 Gobai itïiya ïrhidi saidi aatïmï ïr ñokituldiadamigadï Suxi Kristo ojotosadïkatai aatïmï. Dai ñokiturhimi aatïmï Diuxi ïpï. Dai Diuxi kabami buamï ïrhidi aapimï gïn bïïtarï. Kaxkïdï xibi kabami gïr aajagïi amïï dai gïn aagidimi aatïmï sai buaboitudaitai bhïna aapimï go oidaragai ix makïdï gïn maakai Diuxi sai biakana aapimï urabaragai ïgai ïmadï.

Sien die hoofstuk Kopieer




2 Korintios 5:20
28 Kruisverwysings  

Dai potʌtʌdai ʌgai gʌmamaatʌrdamiga: ―Ismaacʌdʌ ʌʌgiditai gʌncaʌ aapimʌ ʌgai giñʌʌgiditai caʌ aanʌ ʌʌpʌ dai ismaacʌdʌ gajiaadʌrʌ gʌnvipieeyi aapimʌ ʌgai gajiaadʌrʌ giñvipieeyi aanʌ ʌʌpʌ dai ismaacʌdʌ gajiaadʌrʌ giñvipieeyi aanʌ ʌgai gajiaadʌrʌ vipieeyi ʌʌpʌ ʌgai ismaacʌdʌ giñootoi ―astʌtʌdai ʌSuusi.


Tai amaasi ʌaamudʌ potʌtʌdai gʌpiooñiga: “Imiñi ʌpamu voiyamu dai dʌjiamu dai goguama vapaida aa vai vaapacʌna, vai poduucai suudana giñquii.


Amaasi ʌSuusi ʌpamu povʌrtʌtʌdai: ―Gʌniibʌstacan tadacavurai gʌniibʌdaga. Poduucai isduucai giñootoi giñooga tami oidi daama saidʌ iduuna aanʌ istumaasi ʌgai ipʌlidi poduucai gʌnootoi aanʌ aapimʌ saidʌ iduuna aapimʌ istumaasi ʌgai ipʌlidi ―gʌrtʌtʌdai ʌgai.


Aidʌsi maiquiaa vaavoitu aatʌmʌ Diuusi, ʌgai gʌrvuidʌrʌ caatʌcatadai soimaasi ivuaadatai aatʌmʌ dʌmos Suusi Cristo muu tʌsai aatʌmʌ cʌʌgacʌrʌ vuvacʌna dai poduucai Diuusi camaitʌrvuidʌrʌ caatʌ. Sivi siooma cʌʌga istutuidi Diuusi iscʌʌgacʌrʌ gʌrvuvaidagi duaacacai Suusi Cristo dai camaivuidʌrʌ vʌʌtʌ aatʌmʌ Diuusi.


Baigiñʌlidi aanʌ maiviaacatai guvucadagai poduucai vaamioma cʌʌga maatʌ aanʌ isCristo ʌgai dai giñmaacai guvucadagai. Dai baigiñʌlidi aanʌ maiviaacatai guvucadagai isivuaadagi Cristo aa duiñdadʌ, ʌgai giñmaacai guvucadagai isivuaadagi aa duiñdadʌ cascʌdʌ, daidʌ oodami giññiooquidiña vaavoitudaitai aanʌ Suusi Cristo, dai aliʌ soimaa taatamai aanʌ biuugigai, dai soi duucai giñnʌidi oodami, dai aliʌ soimaa taatamai naana maasi istumaasi.


Ʌgai vaa ʌgai daidʌ gʌrsoicʌi isaagiadagi aatʌmʌ oodami sai oidaga sʌʌlicami utudui. Aatʌmʌ maiaagidi oodami sai coiya agai ismaiʌʌgiadagi vʌʌsi istumaasi gatʌjai Diuusi baiyoma gaaagidi aatʌmʌ sai Diuusi Ibʌadʌ maacai ibʌdagai utudui tomasioorʌ sioorʌ vaavoitudagi Suusi Cristo.


Aliʌsi siaa duutudai aatʌmʌ Diuusi, cascʌdʌ duudatai aagidi aanʌ ʌoodami sai vaavoitudana Diuusi ñiooquidʌ. Cʌʌ maatʌ Diuusi istuutuiga aatʌmʌ daidʌ isaatʌmʌ aagai mosʌcaasi istumaasi ʌrvaavoi. Daidʌ ipʌlidi aatʌmʌ isaapimʌ ʌʌpʌ cʌʌ maatʌcagi gomaasi.


Aatʌmʌ ʌʌmadu aapimʌ ivueeyi Diuusi aa duiñdadʌ cascʌdʌ gʌnaagidi aatʌmʌ mʌsai apiavaavoitudaiña isDiuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnnʌidi.


Aanʌ ʌrootosadʌ Suusi Cristo. Ʌgai giñootoi sai gaaagidiña aanʌ isʌgai ʌrcʌʌgacʌrʌ vuviadami cascʌdʌ maisapi aanʌ. Vʌʌscʌrʌ daanʌdavurai aapimʌ Diuusi sai maiduaadicuitai gaaagidiña aanʌ Diuusi ñiooquidʌ poduucai isduucai gʌaagai isivuaada aanʌ.


Diuusi ootoi gʌmara tami oidi daama tʌvaagiaiñdʌrʌ sai ʌgai muucuna curusiaba sai poduucai cʌʌgacʌrʌ vuvacʌna oodami dai Diuusi oigʌldi soimaascamigadʌ. Dai muucucai Suusi Cristo poduucai vʌʌscatai oidigi daama oidacami istutuidi iscamaivui vʌʌtʌcagi Diuusi. Dai vʌʌsiaʌcatai oidigi daama dai tʌvaagiʌrʌ Diuusi utulda agai sai ʌpa maascana aidʌsi tucamidʌrʌ idui ʌgai.


Poduucai sioorʌ gajiaadʌrʌ viaagi idi maatʌtuldaragai gajiaadʌrʌ vipieeyi Diuusi maisiu oodami. Diuusi ʌgai ismaacʌdʌ gʌrmaacai ʌʌgi gʌIbʌdaga.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies