Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marko 4:17 - Novi srpski prevod

17 ali pošto reč nije uhvatila korena u njima, bivaju nepostojani. Kad nastane nevolja ili progonstvo zbog reči, oni odmah otpadaju.

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод

17 али пошто реч није ухватила корена у њима, бивају непостојани. Кад настане невоља или прогонство због речи, они одмах отпадају.

Sien die hoofstuk Kopieer

Библија: Савремени српски превод

17 али пошто у себи немају корена, непостојани су, па када због Речи наступе невоље или прогони, одмах се саблазне.

Sien die hoofstuk Kopieer

Sveta Biblija

17 Ali nemaju korijena u sebi, nego su nepostojani, pa kad bude do nevolje ili ih potjeraju rijeèi radi, odmah se sablazne.

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 и немају корена у себи, него су нестали, па кад дође до невоље или гоњења због речи, одмах се саблазне.

Sien die hoofstuk Kopieer




Marko 4:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies