Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Marko 1:24 - Novi srpski prevod

24 „Šta ti imaš sa nama, Isuse Nazarećanine?! Ja znam ko si ti: sveti Božiji poslanik!“

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод

24 „Шта ти имаш са нама, Исусе Назарећанине?! Ја знам ко си ти: свети Божији посланик!“

Sien die hoofstuk Kopieer

Библија: Савремени српски превод

24 »Шта ми имамо с тобом, Исусе Назарећанине? Јеси ли дошао да нас уништиш? Знам ко си – Светац Божији!«

Sien die hoofstuk Kopieer

Sveta Biblija

24 Govoreæi: proði se, što je tebi do nas, Isuse Nazareæanine? Došao si da nas pogubiš? Znam te ko si, svetac Božij.

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 „Ах! Шта имамо ми с тобом, Исусе Назарећанине? Дошао си да нас упропастиш. Знам те ко си, светац Божји.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Marko 1:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies