Данило 12:8 - Novi srpski prevod8 Ja sam to čuo, ali nisam razumeo. Pitao sam: „Gospodaru moj, kako će se to završiti?“ Sien die hoofstukНови српски превод8 Ја сам то чуо, али нисам разумео. Питао сам: „Господару мој, како ће се то завршити?“ Sien die hoofstukБиблија: Савремени српски превод8 »Чуо сам, али нисам разумео, па упитах: ‚Господару, како ће се све ово довршити?‘ Sien die hoofstukSveta Biblija8 I ja èuh ali ne razumjeh; i rekoh: gospodaru moj, kakav æe biti kraj tome? Sien die hoofstukНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Ја сам слушао, али нисам разумевао, па упитах: „Господару мој, како ће се то завршити?” Sien die hoofstuk |