Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Данило 11:36 - Novi srpski prevod

36 Car će činiti šta hoće. On će se uzoholiti i uzvisivati se više svakog boga. Govoriće pogrdno protiv Boga nad bogovima, i napredovaće dok se ne dovrši gnev, jer što je određeno, to će se ispuniti.

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод

36 Цар ће чинити шта хоће. Он ће се узохолити и узвисивати се више сваког бога. Говориће погрдно против Бога над боговима, и напредоваће док се не доврши гнев, јер што је одређено, то ће се испунити.

Sien die hoofstuk Kopieer

Библија: Савремени српски превод

36 »‚Цар ће чинити како му се прохте. Уздизаће и величати самога себе изнад сваког бога и говорити грозне хуле против Бога над боговима. Имаће успеха све док се не наврши време срџбе, јер оно што је одређено мора да се догоди.

Sien die hoofstuk Kopieer

Sveta Biblija

36 I taj æe car èiniti što hoæe, i podignuæe se i uzvisiæe se iznad svakoga boga, i èudno æe govoriti na Boga nad bogovima, i biæe sreæan dokle se ne svrši gnjev, jer æe se izvršiti što je odreðeno.

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Цар ће радити што му је воља. Подићи ће се, узвисиће се изнад свих богова. Дрско ће говорити против Бога над боговима. Успеваће док се гнев не наврши, јер ће се догодити оно што је одређено.

Sien die hoofstuk Kopieer




Данило 11:36

Volg ons:

Advertensies


Advertensies