Данило 11:12 - Novi srpski prevod12 A kad porazi to mnoštvo, južni car će se uzoholiti i pobiti hiljade i hiljade, ali neće nadvladati. Sien die hoofstukНови српски превод12 А кад порази то мноштво, јужни цар ће се узохолити и побити хиљаде и хиљаде, али неће надвладати. Sien die hoofstukБиблија: Савремени српски превод12 А када та велика војска буде поражена, он ће се узохолити и убити много хиљада, али се неће одржати Sien die hoofstukSveta Biblija12 I kad razbije vojsku, ponijeæe se srce njegovo, i pobiæe tisuæe, ali se neæe ukrijepiti. Sien die hoofstukНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Кад разбије војску, погордиће се, побиће многе, али се неће одржати. Sien die hoofstuk |