Софонија 2:8 - Нови српски превод8 „Чуо сам ругање Моаваца и понижавање Амонаца. Они хуле на мој народ, осилили су се на њиховој граници. Sien die hoofstukNovi srpski prevod8 „Čuo sam ruganje Moavaca i ponižavanje Amonaca. Oni hule na moj narod, osilili su se na njihovoj granici. Sien die hoofstukБиблија: Савремени српски превод8 »Чуо сам увреде Моавове и ругање Амонаца, који су вређали мој народ и претили његовој земљи. Sien die hoofstukSveta Biblija8 Èuo sam rug Moavov i ukore sinova Amonovijeh kojima ružiše moj narod, i raširiše se preko meða njihovijeh. Sien die hoofstukНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 „Чуо сам ругање Моавово и исмевање синова Амонових. Ружили су народ мој и ширили се по границама својим. Sien die hoofstuk |