Marko 6:32 - Нови српски превод32 Онда су отпловили на неко пусто место да буду насамо. Sien die hoofstukNovi srpski prevod32 Onda su otplovili na neko pusto mesto da budu nasamo. Sien die hoofstukБиблија: Савремени српски превод32 Тако они сами кренуше чамцем на једно пусто место. Sien die hoofstukSveta Biblija32 I otidoše na laði u pusto mjesto sami. Sien die hoofstukНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 И одоше чамцем на пусто место насамо. Sien die hoofstuk |