Marko 5:3 - Нови српски превод3 Он је живео по гробовима. Њега чак ни ланцима нико више није могао да држи свезаног. Sien die hoofstukNovi srpski prevod3 On je živeo po grobovima. Njega čak ni lancima niko više nije mogao da drži svezanog. Sien die hoofstukБиблија: Савремени српски превод3 Живео је по гробовима и нико га више ни ланцима није могао везати. Sien die hoofstukSveta Biblija3 Koji življaše u grobovima i niko ga ne mogaše svezati ni verigama; Sien die hoofstukНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 који борављаше у гробовима, и нико га више није могао ни ланцима свезати Sien die hoofstuk |