Marko 3:30 - Нови српски превод30 Исус је то рекао јер су говорили за њега да има нечистог духа. Sien die hoofstukNovi srpski prevod30 Isus je to rekao jer su govorili za njega da ima nečistog duha. Sien die hoofstukБиблија: Савремени српски превод30 То рече јер су говорили: »Опседнут је нечистим духом.« Sien die hoofstukSveta Biblija30 Jer govorahu: u njemu je neèisti duh. Sien die hoofstukНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 него га терети вечити грех. Јер рекоше: ‘Има нечистог духа.’” Sien die hoofstuk |