Данило 5:1 - Нови српски превод1 Цар Валтасар је приредио гозбу за својих хиљаду великаша, па је пред њима пио вино. Sien die hoofstukNovi srpski prevod1 Car Valtasar je priredio gozbu za svojih hiljadu velikaša, pa je pred njima pio vino. Sien die hoofstukБиблија: Савремени српски превод1 Цар Валтасар приреди велику гозбу за хиљаду својих племића, па је с њима пио вино. Sien die hoofstukSveta Biblija1 Car Valtasar uèini veliku gozbu tisuæi knezova svojih, i pijaše vino pred tisuæom njih. Sien die hoofstukНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Цар Валтасар приреди велику гозбу за хиљаду својих великаша и с њима је пио вино. Sien die hoofstuk |