Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Данило 11:18 - Нови српски превод

18 Онда ће се окренути према острвима и освојити многа од њих, али ће један војвода стати на крај срамоти коју чини, да му врати за његову срамоту.

Sien die hoofstuk Kopieer

Novi srpski prevod

18 Onda će se okrenuti prema ostrvima i osvojiti mnoga od njih, ali će jedan vojvoda stati na kraj sramoti koju čini, da mu vrati za njegovu sramotu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Библија: Савремени српски превод

18 »‚Тада ће се окренути на земље уз обалу и заузети многе од њих. Али један заповедник ће окончати његову бахатост и извргнути га срамоти.

Sien die hoofstuk Kopieer

Sveta Biblija

18 Potom æe se okrenuti na ostrva, i osvojiæe mnoga; ali æe jedan vojvoda prekinuti sramotu koju èini, i oboriæe na nj sramotu njegovu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тада ће поћи на острва. Многа ће освојити, али ће један војсковођа прекинути ту срамоту и срамоту ће му вратити.

Sien die hoofstuk Kopieer




Данило 11:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies