Markus 4:1 - Bibelen – Bibelselskapets omsetjing 20111 Jesus tok igjen til å undervisa folket nede ved sjøen. Då samla det seg så mykje folk omkring han at han gjekk ut i ein båt og sat i den utpå sjøen, medan heile folkemengda stod inne på stranda. Sien die hoofstukNorsk ovesettelse 1978/85 nynorsk1 Jesus tok atter til å læra folket nede ved sjøen. Då samla det seg slik ei mengd ikring han at han laut gå ut i ein båt; og den sat han i utpå sjøen, medan heile folkehopen stod inne på stranda. Sien die hoofstukNorsk oversettelse 1938 nynorsk1 So tok han til å læra folket att ved sjøen; og det samla seg ei uhorveleg mengd ikring han, so han laut ganga ut i ein båt; den sat han i utpå vatnet, medan heile folkehopen stod innpå land nedmed sjøen. Sien die hoofstuk |