Markus 1:23 - Bibelen – Bibelselskapets omsetjing 201123 No var det i synagogen deira ein mann med ei urein ånd. Han sette i å ropa: Sien die hoofstukNorsk ovesettelse 1978/85 nynorsk23 No var det i synagoga deira ein mann som hadde ei urein ånd i seg. Han sette i og ropa: Sien die hoofstukNorsk oversettelse 1938 nynorsk23 Den gongen var det der i lyden ein mann med ei urein ånd; han sette i og ropa: Sien die hoofstuk |