Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 1:8 - Bibelen – Bibelselskapets omsetjing 2011

8 Daniel sette seg føre at han ikkje ville gjera seg urein med maten og vinen frå kongens bord. Han bad hoffsjefen om å få sleppa å gjera seg urein.

Sien die hoofstuk Kopieer

Norsk ovesettelse 1978/85 nynorsk

8 Men Daniel sette seg føre at han ikkje ville gjera seg urein med maten og vinen frå kongens bord. Han bad den øvste hoffmannen om å sleppa å gjera seg urein.

Sien die hoofstuk Kopieer

Norsk oversettelse 1938 nynorsk

8 Men Daniel sette seg fyre at han ikkje vilde gjera seg urein med kongsmaten og vinen som kongen drakk, og han bad den øvste hirdmannen um å sleppa å gjera seg urein.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 1:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies