Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Filipparane 4:3 - Norsk ovesettelse 1978/85 nynorsk

3 Og så bed eg deg, du som med rette heiter Synzygus, at du må hjelpa desse to. For dei har stridt med meg for evangeliet, saman med Klemens og dei andre medarbeidarane mine, dei som har namna sine skrivne i livsens bok.

Sien die hoofstuk Kopieer

Bibelen – Bibelselskapets omsetjing 2011

3 Og eg bed deg, du som med rette heiter Synzygos, at du må hjelpa desse to. For dei har stridd med meg for evangeliet, saman med Klemens og dei andre medarbeidarane mine, dei som har namna sine skrivne i livsens bok.

Sien die hoofstuk Kopieer

Norsk oversettelse 1938 nynorsk

3 Ja, eg bed og deg, du som med rette heiter Synzygus, ver dei til hjelp! for dei hev stridt med meg i evangeliet saman med Klemens og dei andre medarbeidarane - deira namn stend i livsens bok.

Sien die hoofstuk Kopieer




Filipparane 4:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies