زَکریا 9:14 - هزارۀ نو14 آنگاه خداوند بر فراز ایشان ظاهر خواهد شد، و تیر او همچون برق خواهد جَست؛ خداوندگارْ یهوه کَرِنا را خواهد نواخت و در گردبادهای جنوبی به پیش خواهد تاخت. Sien die hoofstukPersian Old Version14 و خداوند بالای ایشان ظاهر خواهد شد وتیر او مانند برق خواهد جست و خداوند یهوه کرنا را نواخته، بر گردبادهای جنوبی خواهدتاخت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 خداوند قوم خود را هنگام جنگ رهبری خواهد کرد. تیرهایش را مثل برق آسمان خواهد انداخت. خداوند یهوه شیپور جنگ را به صدا در خواهد آورد و مانند گردبادی که از صحرای جنوب بلند میشود، به جنگ دشمن خواهد رفت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید14 خداوند در وقت جنگ رهبر قوم خود میشود و تیرهایش مانند برق بر سر دشمن فرود میآید. خداوند اعلام جنگ میکند و مانند گِردبادی که از جنوب برمیخیزد بر دشمن میتازد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 یَهْوه، خدا با شیپور در وقت جنگ رهبر قوم خود خواهد شد و تیرهایش مانند صاعقه بر سر دشمن فرود خواهد آمد. یَهْوه، خدا با شیپور اعلام جنگ خواهد کرد و مانند گِردبادی که از جنوب برمیخیزد، بر دشمن خواهد تاخت. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 آنگاه خداوند بالای ایشان ظاهر خواهد شد و تیر او مانند برق خواهد جَست و خداوند یهوه شیپور را نواخته، بر گردبادهای جنوبی خواهد تاخت. Sien die hoofstuk |