Aanlyn Bybel

- Advertensies -




زَکریا 14:5 - هزارۀ نو

5 و شما به درّۀ کوههای من خواهید گریخت، زیرا درّۀ کوهها تا به آصَل خواهد رسید. آری، شما خواهید گریخت همان‌گونه که در زمان عُزّیا پادشاه یهودا از زلزله گریختید. آنگاه یهوه خدای من خواهد آمد، و همۀ قُدسیان با وی.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

5 و بسوی دره کوههای من فرار خواهیدکرد زیرا که دره کوهها تا به آصل خواهد رسید وشما خواهید گریخت چنانکه در ایام عزیا پادشاه یهودا از زلزله فرار کردید و یهوه خدای من خواهد آمد و جمیع مقدسان همراه تو (خواهندآمد).

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 شما از میان آن دره فرار خواهید کرد و به آن طرف کوه خواهید رسید. آری، فرار خواهید کرد، همان‌گونه که اجداد شما قرنها پیش در زمان عزیا، پادشاه یهودا، از زمین لرزه فرار کردند. خداوند، خدای من خواهد آمد و تمامی مقدّسان با او خواهند بود.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

5 مانند اجدادتان که سالها پیش در زمان عُزیا، پادشاه یهودا، به‌خاطر زلزله فرار کردند، شما هم از راه این درّه خواهید گریخت. خداوند، خدای من خواهد آمد و تمام فرشتگان را نیز با خود خواهد آورد.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 مانند اجدادتان که سال‌ها پیش در زمان عُزّیا، پادشاه یهودا، به‌خاطر زلزله فرار کردند، شما هم از راه این درّه خواهید گریخت. یَهْوه، خدای من خواهد آمد و تمام فرشتگان را نیز با خود خواهد آورد.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و شما به سوی دره کوه‌های من فرار خواهید کرد، زیرا که دره کوه‌ها تا به آصَل خواهد رسید. شما خواهید گریخت، به آن گونه که در دوران عُزّیا پادشاه یهودا از زلزله فرار کردید. آنگاه یهوه خدای من خواهد آمد، و تمامی مقدسان با او.

Sien die hoofstuk Kopieer




زَکریا 14:5

Volg ons:

Advertensies


Advertensies