زَکریا 13:6 - هزارۀ نو6 و اگر کسی از او بپرسد: ”این زخمها بر پشت تو چیست؟“ پاسخ خواهد داد: ”در خانۀ دوستانم این زخمها را برداشتهام.“ Sien die hoofstukPersian Old Version6 و او راخواهند گفت: این جراحات که در دستهای تومی باشد چیست؟ و او جواب خواهد داد آنهایی است که در خانه دوستان خویش به آنها مجروح شدهام. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 و اگر کسی بپرسد: ”پس این زخمها روی بدن تو چیست؟“ جواب میدهد: ”در نزاع با دوستان زخمی شدهام.“» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید6 اگر کسی از آنها بپرسد: 'پس این زخمهایی که در بدن داری بهخاطر چیست؟' جواب میدهند: 'اینها جراحاتی هستند که دوستانم به من وارد کردهاند.'» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 اگر کسی از آنها بپرسد، 'پس این زخمهایی که در بدن داری بهخاطر چیست؟' جواب میدهند، 'اینها جراحاتی هستند که دوستانم به من وارد کردهاند.'» Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و او را خواهند گفت: ”این زخمها که در دستهای تو میباشد، چیست؟“ و او جواب خواهد داد: ”آنهایی است که در خانه دوستان خویش به آنها مجروح شدهام.“» Sien die hoofstuk |