غزل غزلها 8:14 - هزارۀ نو14 بشتاب، ای دلدادۀ من، و همچون غزال یا بچهآهویی باش بر کوههای عطریات! Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 نزد من بیا ای محبوب من، همچون غزال و بچه آهو بر کوههای عطرآگین، به سوی من بیا. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید14 محبوب من، عجله کن و مانند غزال و آهوی جوان بر کوههای عطرآگین، به سوی من بیا! Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 محبوب من، عجله کن و بهسوی من بیا، مانند غزال و آهوی جوان بر کوههای عطرآگین. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 ای محبوب من، فرار کن و مثل غزال یا بچه آهو بر کوههای عطرها باش. Sien die hoofstuk |