غزل غزلها 5:4 - هزارۀ نو4 دلدادۀ من دست خویش از روزنه به درون آورد، و تمامی وجودم از برایش به حرکت آمد. Sien die hoofstukPersian Old Version4 محبوب من دست خویش را از سوراخ در داخل ساخت واحشایم برای وی به جنبش آمد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 محبوبم دستش را از سوراخ در داخل کرده و میکوشد در را باز کند. دلم برای او به شدت میتپد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید4 محبوبم دست خود را از سوراخ در داخل کرد. تمام وجودم به لرزه درآمد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 محبوبم دست خود را از سوراخ در داخل کرد، و تمامِ وجودم به لرزه درآمد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 محبوب من دست خویش را از سوراخ در داخل ساخت و درونم برای وی به حرکت آمد. Sien die hoofstuk |