غزل غزلها 3:1 - هزارۀ نو1 شبانگاهان بر بستر خویش، او را که جانم دوست میدارد جُستم؛ او را جُستم، و نیافتم! Sien die hoofstukPersian Old Version1 شبانگاه در بستر خود او را که جانم دوست می دارد طلبیدم. او را جستجو کردم امانیافتم. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 شب هنگام در بستر خویش او را که جانم دوستش دارد به خواب دیدم: به دنبال او میگشتم، اما او را نمییافتم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید1 شب هنگام در بستر خود در عالم خواب او را که محبوبِ جان من است جستجو کردم، امّا نیافتم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 شبهنگام در بستر خود، او را که محبوبِ جان من است، سخت جستجو کردم، امّا نیافتم. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 شبانگاه در بستر خود او را که جانم دوست میدارد طلبیدم. او را جستجو کردم، اما نیافتم. Sien die hoofstuk |