Aanlyn Bybel

- Advertensies -




غزل غزلها 1:3 - هزارۀ نو

3 رایحۀ عطرهایت چه دل‌انگیز است! نامت همچون عطریست ریخته شده؛ شگفت نیست که دوشیزگان دلباختۀ تواند!

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

3 عطرهای توبوی خوش دارد و اسم تو مثل عطر ریخته شده میباشد. بنابراین دوشیزگان، تو را دوست میدارند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 تو خوشبو هستی و نامت رایحهٔ عطرهای دل‌انگیز را به خاطر می‌آورد؛ عجیب نیست که دختران شیفتهٔ تو می‌شوند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

3 تو خوشبو هستی. نام تو رایحه مطبوع عطرهاست و دختران عاشق تو می‌شوند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 رایحهٔ عطرهایت چه خوشبو است! نام تو رایحه مطبوع عطرها است؛ بنابراین دختران عاشق تو می‌شوند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 عطرهای تو بوی خوش دارد، و اسم تو مثل عطر ریخته شده می‌باشد. از این روست دوشیزگان، تو را دوست می‌دارند.

Sien die hoofstuk Kopieer




غزل غزلها 1:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies