غزل غزلها 1:12 - هزارۀ نو12 حینی که پادشاه بر سفرۀ خویش نشسته بود، رایحۀ عطرِ من فضا را آکند. Sien die hoofstukPersian Old Version12 چون پادشاه بر سفره خودمی نشیند، سنبل من بوی خود را میدهد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 آنگاه که پادشاه بر سفرۀ خویش نشسته بود، اتاق از رایحۀ عطر من پر شد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید12 پادشاه من بر بستر خود آرمیده و رایحه عطر من همهجا را پر کرده. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 پادشاه من بر بستر خود آرمیده و رایحهٔ عطر من همهجا را پُر کرده است. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 چون پادشاه بر سفره خود می نشیند، سنبل من بوی خود را میدهد. Sien die hoofstuk |