روت 1:1 - هزارۀ نو1 در ایامی که داوران حکم میراندند، در سرزمین اسرائیل قحطی شد. پس، مردی از بِیتلِحِمِ یهودا، با همسر و دو پسرش به دیار موآب رفت تا در آنجا غربت گزیند. Sien die hoofstukPersian Old Version1 و واقع شد در ایام حکومت داوران که قحطی در زمین پیدا شد، و مردی ازبیت لحم یهودا رفت تا در بلاد موآب ساکن شود، او و زنش و دو پسرش. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1-2 در زمانی که داوران بر قوم اسرائیل حکومت میکردند، سرزمین اسرائیل دچار خشکسالی شد. مردی از اهالی افراته به نام الیملک که در بیتلحم یهودا زندگی میکرد، در اثر این خشکسالی از وطن خود به سرزمین موآب کوچ کرد. زن او نعومی و دو پسرش مَحلون و کِلیون نیز همراه او بودند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید1-2 در زمانهای قدیم، در روزگاری که قوم اسرائیل هنوز پادشاهی نداشت، قحطی سختی در آن سرزمین واقع گشت. به همین دلیل شخصی به نام الیملک، که از خاندان افراته بود و در بیتلحم یهودیه زندگی میکرد، به اتّفاق همسرش نعومی و دو پسرش محلون و کلیون به سرزمین موآب کوچ کرد تا در آنجا زندگی کنند. در طول اقامتشان در آنجا Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 در روزگاری که داوران بر اسرائیل حکومت میکردند، قحطی سختی در آن سرزمین واقع گشت. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و واقع شد در دوران حکومت داوران که قحطی در سرزمين پيدا شد. پس مردی از بيتلِحِم يهودا رفت تا در دیار موآب ساکن شود، او و زنش و دو پسرش. Sien die hoofstuk |