رومیان 6:5 - هزارۀ نو5 پس اگر در مرگی همچون مرگ او، با وی یگانه شدهایم، بهیقین در رستاخیزی همچون رستاخیز او نیز با او یگانه خواهیم بود. Sien die hoofstukPersian Old Version5 زیرا اگر بر مثال موت او متحد گشتیم، هرآینه در قیامت وی نیز چنین خواهیم شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 بنابراین، ما با مسیح یکی شدهایم. به عبارت دیگر، هنگامی که مسیح بر روی صلیب مرد، در واقع ما نیز با او مردیم؛ و اکنون که او پس از مرگ زنده شده است، ما نیز در زندگی تازهٔ او شریک هستیم و مانند او پس از مرگ زنده خواهیم شد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید5 زیرا اگر ما در مرگی مانند مرگ او با او یكی شدیم، به همان طریق در رستاخیزی مانند رستاخیز او نیز با او یكی خواهیم بود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 زیرا اگر ما در اتّحاد با او همانند او مُردیم، بهیقین، در اتّحاد با او نیز همانند او رستاخیز خواهیم نمود. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری5 پَ اگه توو مرگی مثه مرگ اُ، وا اُ یکی بودِیم، شکی نین که توو زنده بودِنی مثه زنده بودِن اُ اَ مُردَئُن هم، وا اُ یکی اِبیم. Sien die hoofstuk |