Aanlyn Bybel

- Advertensies -




رومیان 12:20 - هزارۀ نو

20 برعکس، «اگر دشمنت گرسنه است، به او خوراک بده! و اگر تشنه است، به او آب بنوشان! اگر چنین کنی، اخگرهای سوزان بر سرش خواهی انباشت.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

20 پس «اگردشمن تو گرسنه باشد، او را سیر کن و اگر تشنه است، سیرابش نما زیرا اگر چنین کنی اخگرهای آتش بر سرش خواهی انباشت.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 پس، «اگر دشمن تو گرسنه است به او غذا بده و اگر تشنه است به او آب بنوشان. با این عملت، اخگرهای شرم بر سرش خواهی انباشت.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

20 بلكه اگر دشمن تو گرسنه است او را سیر كن و اگر تشنه است به او آب بده؛ زیرا این کار تو او را شرمنده می‌سازد.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 بلکه اگر دشمن تو گرسنه است، او را سیر کن و اگر تشنه است به او آب بده؛ زیرا این کار تو او را شرمنده و پشیمان می‌سازد.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

20 برعکس، «اگه دشمنت گُشنَن خوراکش هادَه، اگه چِهنَن یه چیزی شادَه تا بُنوشه. به چه که با ایی کار طوری شرمُنده اَش اَکُنی که انگار آتِش گُداخته رو سری اِدناهادِن.»

Sien die hoofstuk Kopieer




رومیان 12:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies