Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مکاشفه 8:11 - هزارۀ نو

11 نام آن ستاره ’اَفْسَنْتین‘ بود، و یک سوّم از آبها تلخ شد. و مردمان بسیار از آبها که تلخ شده بود، مُردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

11 و اسم آن ستاره را افسنتین میخوانند؛ و ثلث آبها به افسنتین مبدل گشت و مردمان بسیار ازآبهایی که تلخ شده بود مردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 نام آن ستاره «تلخی» بود؛ و هنگامی که وارد یک سوم تمام آبهای زمین شد، آبها تلخ گردید و بسیاری به علّت تلخی آن جان سپردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

11 (نام آن ستاره خاراگوش بود.) یک سوم آب به زهر مبدّل گردید و بسیاری از مردم به علّت آن مردند زیرا آب سَمّی شده بود.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 نام آن ستاره اَفْسَنتین بود. یک سوّمِ آب تلخ شد و بسیاری از مردم به علّت آب‌های تلخ مُردند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

11 نُم اُ اِستالَه ’اَفْسَنْتین‘ اِن. یه سومِ هُووُ اَ اَفْسَنْتین گیش بودِن، و خیلی اَ مردم اَ اُ هُوو مُردَن، به چه که هُووُ گیش بودَرِن.

Sien die hoofstuk Kopieer




مکاشفه 8:11

Volg ons:

Advertensies


Advertensies