مکاشفه 18:10 - هزارۀ نو10 از ترسِ عذابی که او میکشد دورادور خواهند ایستاد و ناله سر خواهند داد که: «دریغ، دریغ! ای شهر بزرگ، ای بابِل، ای شهر پرقدرت! چه شد که یک ساعته نابود شدی!» Sien die hoofstukPersian Old Version10 و از خوف عذابش دور ایستاده، خواهند گفت: وای وای، ای شهر عظیم، ای بابل، بلده زورآورزیرا که در یک ساعت عقوبت تو آمد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 از ترس، دور از او خواهند ایستاد و نالهکنان خواهند گفت: «افسوس که بابِل، آن شهر بزرگ در یک چشم به هم زدن نابود شد!» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید10 آنها از ترس عذابی كه او متحمّل میشود، دور ایستاده خواهند گفت: «آه، آه، ای شهر بزرگ، ای بابل، شهر پرقدرت كه در یک ساعت به كیفر خود رسیدی!» Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 آنها از ترس عذابی که او متحمّل میشود، دور ایستاده خواهند گفت: «وای، وای! ای شهر بزرگ، ای بابِل، ای شهر پُرقدرت که در یک ساعت به کیفر خود رسیدی!» Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان بندری10 اُشُ اَ تِرس عذابی که اُ اَکَشِه دور اِووستَن، اَگَن: «ای وُی، ای وُی! تو ای شهر گَپ، ای بابِل، ای شهر پُر کُدرَت! به چه که توو یَک ساعت محاکمه اَت هُندِن!» Sien die hoofstuk |