مزامیر 18:3 - هزارۀ نو3 خداوند را که شایان ستایش است میخوانم، و از دشمنانم نجات مییابم. Sien die hoofstukPersian Old Version3 خداوند را که سزاوار کل حمد است، خواهم خواند. پس، از دشمنانم رهایی خواهم یافت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 او را به کمک خواهم طلبید و از چنگ دشمنان رهایی خواهم یافت. ای خداوند تو شایستهٔ پرستش هستی! Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید3 خداوند را که شایستهٔ سپاس و ستایش است، میطلبم و از شرّ دشمنان در امان هستم. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 خداوند را که شایستۀ ستایش است، میطلبم و از دست دشمنانم رهایی مییابم. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 خداوند را که سزاوار تمامی حمد است، خواهم خواند. پس از دشمنانم رهایی خواهم یافت. Sien die hoofstuk |