مزامیر 118:27 - هزارۀ نو27 یهوه خداست، و او نور خود را بر ما تابان ساخته است! قربانی عید را به ریسمانها ببندید، بر شاخهای مذبح! Sien die hoofstukPersian Old Version27 یهوه خدایی است که ما را روشن ساخته است. ذبیحه را به ریسمانها بر شاخهای قربانگاه ببندید. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 یهوه خداست، همان خدایی که ما را منور ساخته است. شاخهها را به دست گیرید و جشن را آغاز کنید و به سوی مذبح خانهٔ خدا پیش بروید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید27 خداوند، خدایی است که ما را سعادت بخشیده است. شاخهها را به دست بگیرید و قربانگاه او را طواف کنید. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 خداوند، یَهْوه، خدایی است که ما را سعادتمند میسازد. شاخهها را به دست بگیرید و قربانگاه او را طواف کنید. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 یَهوْه خدایی است که نور خود را بر ما تابان ساخته است. قربانی عید را به ریسمانها بر شاخهای قربانگاه ببندید. Sien die hoofstuk |