امثال 29:21 - هزارۀ نو21 آن که غلام خود را از جوانی به ناز پروَرَد، سرانجام او را وارث خویش خواهد یافت! Sien die hoofstukPersian Old Version21 هرکه خادم خود را از طفولیت به نازمی پرورد، آخر پسر او خواهد شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 غلامی که اربابش او را از کودکی به نازپرورده باشد، برای اربابش غلامی نخواهد کرد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید21 نوکری که آقایش او را از کودکی به ناز پرورده باشد، سرانجام تمام دارایی آقای خود را غصب میکند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 غلامی که اربابش او را از کودکی به نازپرورده باشد، سرانجام تمام دارایی ارباب خود را غصب خواهد کرد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 هر که خادم خود را از کودکی به ناز میپرورد، آخر پسر او خواهد شد. Sien die hoofstuk |