امثال 29:17 - هزارۀ نو17 فرزندِ خود را ادب کن که تو را آسودگی خواهد بخشید، و مایۀ خشنودی جانت خواهد بود. Sien die hoofstukPersian Old Version17 پسر خود را تادیب نما که تو را راحت خواهد رسانید، و بهجان تو لذات خواهدبخشید. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 فرزند خود را تأدیب کن تا باعث شادی و آرامش فکر تو شود. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید17 فرزندت را تأدیب کن تا باعث خوشی و آرامش تو گردد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 فرزندت را تأدیب کن تا باعث خوشی و آرامش خاطر تو گردد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 پسر خود را ادب نما که تو را راحت خواهد رسانید، و به جان تو لذات خواهد بخشید. Sien die hoofstuk |