امثال 24:17 - هزارۀ نو17 از فرو افتادن دشمنت شادمان مباش، و چون بلغزد دلشاد مشو؛ Sien die hoofstukPersian Old Version17 چون دشمنت بیفتد شادی مکن، و چون بلغزد دلت وجد ننماید، Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 وقتی دشمنت دچار مصیبتی میشود شادی نکن و هنگامی که میافتد دلشاد نشو، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید17 وقتی دشمنانت دچار مصیبت میشوند، خوشحال نشو و هنگامیکه میافتند خوشی نکن، Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 وقتی دشمنانت دچار مصیبت میشوند، خوشحال نشو و هنگامیکه میافتند، شادی نکن، Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 چون دشمنت بیفتد شادی مکن و چون بلغزد، دلت وجد ننماید؛ Sien die hoofstuk |