Aanlyn Bybel

- Advertensies -




عوبدیا 1:3 - هزارۀ نو

3 ای که در شکافهای صخره ساکنی و مسکنت بر بلندیهاست، ای که با خود می‌گویی: «کیست که مرا به زمین فرود آوَرَد؟» بدان که تکبر دلت تو را فریفته است.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

3 ای که در شکافهای صخره ساکن هستی و مسکن تو بلند میباشد و در دل خود میگویی کیست که مرا به زمین فرود بیاورد، تکبر دلت، تورا فریب داده است.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 از اینکه بر صخره‌های بلند ساکن هستی به خود می‌بالی و با غرور می‌گویی: ”کیست که دستش در این بلندیها به من برسد!“ خود را گول نزن!

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

3 تکبّر تو، تو را فریب داده است، زیرا که چون بر صخره‌هاى بلند ساکن هستى و مسکنت بر فراز کوههاست، به خود مى‌بالى و مى‌گویى: 'کیست که بتواند دست دراز کند و مرا پایین آورد؟'

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 تکبّر تو، تو را فریب داده است، زیرا که چون بر صخره‌های بلند ساکن هستی و مسکن تو بر فراز کوه‌ها است، به خود می‌بالی و می‌گویی: 'کیست که بتواند دست دراز کند و مرا پایین آورد؟'

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای که در شکافهای صخره ساکن هستی، و مسکن تو بلند می‌باشد، و در دل خود می‌گویی: «کیست که مرا به زمین فرود بیاورد؟» تکبّر دلت، تو را فریب داده است.

Sien die hoofstuk Kopieer




عوبدیا 1:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies