عوبدیا 1:16 - هزارۀ نو16 زیرا همانگونه که شما بر کوه مقدسِ من نوشیدید، به همانگونه همۀ قومها پیوسته خواهند نوشید؛ آری، آنان خواهند نوشید و خواهند بلعید، و چنان خواهند شد که گویی هرگز نبودهاند. Sien die hoofstukPersian Old Version16 زیراچنانکه بر کوه مقدس من نوشیدید، همچنان جمیع امتها خواهند نوشید و آشامیده، خواهندبلعید و چنان خواهند شد که گویا نبودهاند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 بر بالای کوه مقدّس من، جام مکافاتم را نوشیدی، قومهای دیگر نیز آن را خواهند نوشید. آری، آنها خواهند نوشید و از بین خواهند رفت و اثری از آنها باقی نخواهد ماند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید16 قوم من جام تلخ مجازات را بر روى کوه مقدّس نوشیده است. اقوام دیگر نیز آن را خواهند نوشید، حتّى تلختر از آن را؛ آنها، آن را مىنوشند و از بین مىروند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 قوم من جام تلخ مجازات را بر روی کوه مقدّس نوشیده است. قومهای دیگر نیز آن را خواهند نوشید، حتّی تلختر از آن را؛ آنها، آن را خواهند نوشید و از بین خواهند رفت. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 زیرا چنانکه بر کوه مقدس من نوشیدید، همچنان تمامی قومها خواهند نوشید و آشامیده، خواهند بلعید و چنان خواهند شد که گویا نبودهاند. Sien die hoofstuk |