اعداد 33:55 - هزارۀ نو55 اما اگر ساکنان آن سرزمین را از برابر خود بیرون نرانید، کسانی که از ایشان باقی میگذارید، در چشمان شما خار و در پهلوهایتان تیغ خواهند بود. آنها در سرزمینی که در آن ساکن میشوید، باعث زحمت شما خواهند بود. Sien die hoofstukPersian Old Version55 و اگرساکنان زمین را از پیش روی خود اخراج ننماییدکسانی را که از ایشان باقی میگذارید در چشمان شما خار خواهند بود، و در پهلوهای شما تیغ وشما را در زمینی که در آن ساکن شوید، خواهندرنجانید. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر55 ولی اگر تمامی ساکنان آنجا را بیرون نکنید، باقیماندگان مثل خار به چشمهایتان و چون تیغ در پهلویتان فرو خواهند رفت و شما را در آن سرزمین آزار خواهند رساند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید55 اگر شما ساکنان آنجا را نرانید، کسانیکه باقی بمانند، مثل خار در چشم شما و مانند تیغ در پهلویتان بوده، موجب آزارتان میشوند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳55 اگر شما ساکنان آنجا را از آنجا بیرون نرانید، کسانی که باقی بمانند، مثل خار در چشم شما و مانند تیغ در پهلویتان بوده موجب آزارتان خواهند شد. Sien die hoofstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده55 و اگر ساکنان زمين را از پيش روی خود اخراج ننماييد، کسانی را که از ايشان باقی میگذاريد، در چشمان شما خار خواهند بود و در پهلوهای شما تيغ. و شما را در زمينی که در آن ساکن شويد، خواهند رنجانيد. Sien die hoofstuk |