Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 9:38 - هزارۀ نو

38 یوحنا گفت: «استاد، شخصی را دیدیم که به نام تو دیو اخراج می‌کرد، امّا چون از ما نبود، او را بازداشتیم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

38 آنگاه یوحنا ملتفت شده، بدو گفت: «ای استاد، شخصی را دیدیم که به نام تو دیوها بیرون میکرد و متابعت ما نمی نمود؛ و چون متابعت مانمی کرد، او را ممانعت نمودیم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 یوحنا، به او گفت: «استاد، مردی را دیدیم که به نام تو ارواح پلید را از مردم بیرون می‌کرد؛ ولی ما به او گفتیم که این کار را نکند چون از گروه ما نبود.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

38 یوحنا عرض كرد: «ای استاد، ما مردی را دیدیم كه دیوها را با ذكر نام تو بیرون می‌کرد، امّا چون از ما نبود، سعی كردیم مانع او شویم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 یوحنا عرض کرد: «ای استاد، ما مردی را دیدیم که دیوها را با ذکر نام تو بیرون می‌کرد، امّا چون از ما نبود، سعی کردیم مانع او شویم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان بندری

38 یوحنا به عیسی ایگو: «استاد، ما به کسی مُدی که به نُم تو به زارُ در شَکِه، ولی چون اَ ما نَهَستَه، سعی مُکِه جلویی بگیریم.»

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 9:38

Volg ons:

Advertensies


Advertensies